Speisekarte im Wirtshaus Gitzenweiler Hof Lindau

Das Restaurant mit bayerisch-schwäbischer Küche wie aus Omas Kochbuch.

Auch mit Mittagstisch und hausgemachten Kuchen.

Liebe Gäste, momentan können wir nur unsere kleine Karte und Tagesangebote anbieten.

Aktueller Tipp: Familiengrillplatte pro Person

Grillplatte

Fleisch, Wurst und saisonales Gemüse vom Grill. Dazu hausgemachte Wedges und Kräuterbutter.

18,90 €

Was macht Sie an?

» Etwas Warmes | To warm you up
» Frische Salate | Salad Platters
» Brotzeit | Snacks & More
» Kinder-Regenbogen-Karte | Kid’s Menu “GITZ-Rainbow”
» Lecker Traditionelles & Veggie & Fisch | Traditional Mains & Veggie & Fish Dishes


Etwas Warmes
To warm you up

Flädlesuppe | 4,50 €

Kraftbrühe vom Ochsen mit Kräuter-Flädle 9,13a,14,12,20
Beef consommé with strips of herb pancake

Rahmige Karotten-Ingwersuppe | 4,90 €

mit einem Klecks Schmand und gerösteten Brot-Croutons 9,10c,13a
Carrot-ginger soup topped with sour cream and crunchy croutons


Frische Salate
Salad Platters

servieren wir mit unserem Balsamico-Hausdressing und hausgebackenem Brot 10a,13a,f,15
served with our balsamico dressing and homemade bread

Salatteller | 4,90 €

Gemischter Salat mit gerösteten Kernen und Croutons
Mixed salad with roasted kernels and croutons

Veggie Salatteller | 8,90 €

Variation von gemischten Salaten plus Veggie Salate wie Quinoa oder CousCous
Variation of mixed leaves with salads like quinoa or couscous


Brotzeit
Snacks & More

Herzhafter Wurstsalat | 8,50 €

verfeinert mit Essiggurken und roten Zwiebeln, dazu hausgebackenes Brot 10c,13a,f,15,19
Cold sliced sausages marinated like a salad with gherkins and red onions served with homemade bread

Schweizer Wurstsalat | 9,90 €

mit Käsestreifen, Essiggurken und roten Zwiebeln, dazu hausgebackenes Brot 9,10c,13a,f,15,19
Sausage salad like above with strips of cheese, served with homemade bread

Geflügel Snacks mit BBQ-Sauce 10a,21 | 5,50 €

Chicken Wings with BBQ sauce

Bratkartoffeln | 4,90 €

mit einem Klecks hausgemachtem Kräuterdip 9,13a,f
Bavarian pan fried potatoes with sour cream

Hausgemachtes Brot mit Kräutern und Körnern | 3,50 €

mit cremig frischem hausgemachtem Kräuterdip 9,13a,f
Homemade bread served with sour cream


Kinder-Regenbogen-Karte
Kid’s Menu “GITZ-Rainbow”

ROT | RED ist Fany’s Lieblingsgericht | 3,50 €

Hausgemachte Spätzle mit Rahmsauce 9,12,13a,14,20
Homemade swabian noodles with a creamy sauce

ORANGE | ORANGE wie die Maus | 5,50 €

Schweinesteak natur mit hausgemachten Spätzle und Rahmsauce 9,12,13a,14,20
Plan pork steak with homemade swabian noodles and creamy sauce

GELB | YELLOW wie der Minion Dave | 4,50 €

Veggie Maultaschen in der Gemüsebrühe 9,13a,15
Veggie swabian ravioli in a clear vegetable soup

GRÜN | GREEN wie Shrek | 5,90 €

Paniertes Schnitzel vom Schwein mit Bratkartoffeln und Ketchup 13f,14,19
Breaded pork Vienna Style with pan-fried potatoes and ketchup

BLAU | BLUE wie die Schlümpfe | 5,90 €

Knusprig panierte Fischstückchen mit Kartoffelsalat 13a,14,15
Crispy fish fingers with potato salad

Kindersalat mit hellem Balsamicodressing 10a | 1,50 €

Gemischte Blattsalate als Beilage
Mixed leaves as side salad

Karottensticks mit Kräuterdipp 9 | 1,90 €

Als vitaminreiche Beilage eine geschnittene rohe Karotte
Carrot sticks with sour cream

Getränk zum Essen – KidsSprizzer in der Karaffe (0,25 l) | 1,90 €

Tafelwasser mit Sirup von Holunderblüten oder Himbeeren 10a
Table water with elderflower or raspberry flavoured syrup in a carafe

1 Kugel Vanilleeis mit Schokosauce und Marshmallows 9,10a  | 1,90 €
1 scoop vanilla icecream with chocolate sauce and marshmallows

Räuberteller | 0,00 €

Leerer Teller mit Besteck zum Mitessen bei den Eltern
Empty plate with knife and fork for sharing some of mum’s and dad’s food


Lecker Traditionelles & Veggie & Fisch
Traditional Mains & Veggie & Fish Dishes

Käsespätzle mit Röstzwiebeln | 9,90 €

Selbstgemachte Spätzle mit deftigem Käse, Butterzwiebeln und gemischtem Salat 9,13f,14
Swabian noodles, gratinated with hearty cheese topped with fried onions, served with mixed salad

Schwäbische Maultaschen | 9,90 €

Selbstgemachte klassische Maultaschen vom Rind und Schwein angebraten in Butter mit gebräunten Zwiebeln und gemischtem Salat 9,13a,15,19,20
Swabian ravioli filled with a minced beef and pork topped with fried onions and served with mixed salad

Paniertes Schnitzel vom Schwein | 10,90 €

mit selbstgemachtem Kartoffelsalat und Preiselbeeren 13g,14,15,19
Breaded pork Vienna Style served with swabian potato salad and cranberry dip

Schweinerückensteak an Rahmsoße | 11,90 €

mit Karottengemüse wie bei Oma und hausgemachten Spätzle 9,10a,12,13a,14,19,20
Pork sirloin steak with stewed carrots, swabian noodles and creamy sauce

Zwiebelrostbraten „Gitzenweiler Hof“ (200 g) | 19,50 €

mit hausgemachten Spätzle und dunkler Bratensauce 9,12,13a,14,20
Grilled roast beef (200 g) with swabian noodles topped with fried onions and dark gravy

Veggie Maultaschen | 9,90 €

Gemüsemaultaschen gefüllt mit gebräunten Zwiebeln und gemischtem Salat 9,13a,15
Vegetarian ravioli with fried onions and mixed salad

Etwas kleinere Portion | -1,50 €
The menu as a smaller portion


Kennzeichnungspflichtige Zusatzstoffe & Allergene

laut der EU-Verordnung LMIV 1169/2011

Allergene:
9) mit Milcheiweiß – / Milcherzeugnissen; 10a) Haushaltszucker; 10b) Honig; 10c) Süßstoff; 11a) Haselnuss; 11d) Mandeln; 11g) Pistazie; 11h) Walnuss; 12) enthält Sellerieerzeugnisse; 13a) Dinkel; 13b) Gerste; 13c) Hafer; 13e) Roggen; 13f) Weizen; 14) enthält Eiererzeugnisse; 15) enthält Senferzeugnisse; 16) enthält Sojaerzeugnisse; 19) enthält Schweinefleisch; 20) enthält Kalb – / Rinderfleisch; 21) enthält Geflügelfleisch; 22) enthält Fisch – / Meeresfrüchte; 23) enthält Krusten, Schalen – / Weichtiere; 26) enthält Alkohol; 27) enthält Lupine; 28) enthält Sesamsamen; 29) Schwefeldioxid und Sulfite (ab 10 mg pro kg oder l)
9) contains milk protein- /milk products; 10a) household sugar; 10b) honey; 10c) artificial sweetener; 11a) hazelnuts; 11d) almonds; 11g) pistachios; 11h) walnut; 12) contains celery; 13a) spelt; 13b) barley; 13c) oats; 13e) rye; 13f) wheat; 14) contains egg products; 15) contains mustard, or mustard derivatives; 16) contains soya products or traces of soya; 19) contains pork; 20) contains veal / beef; 21) contains poultry; 22) contains fish / seafood; 23) contains crustaceans/molluscs; 26) contains alcohol; 27) contains lupine; 28) contains sesame seeds; 29) sulphur dioxide and sulphites (from 10 mg per kg or l)

Zusatzstoffe:
1)mit Farbstoff; 2) mit Konservierungsstoff oder konserviert; 3) mit Antioxidationsmittel; 4) mit Geschmacksverstärker; 5) geschwefelt; 6) geschwärzt; 7) gewachst; 8) mit Phosphat; 30) koffeinhaltig / Teein; 17) enthält eine Phenylalaninquelle (Süßstoff Aspartam); 18) kann bei übermäßigem Verzehr abführend wirken (bei Mannit, Sorbit, Xylit, Isomalt, Maltit und Lactit); 31) chininhaltig; 32) Aromen; 33) phenylalain
1) contains artificial colouring; 2) contains preservatives; 3) contains antioxidents; 4) contains flavour enhancer; 5) sulphurated; 6) blackened; 7) waxed; 8) contains phosphates; 30) caffeinated / theine; 17) contains a source of phenylalanine (aspartam sweetener); 18) excessive consumption can have a laxative effect (from mannitol, sorbitol, xylitol, isomalt, maltitol, and lactit); 31) contains quinine; 32) flavored; 33) phenylalain