Speisekarte im Wirtshaus Gitzenweiler Hof Lindau

Das Restaurant mit bayerisch-schwäbischer Küche wie aus Omas Kochbuch.

Auch mit Mittagstisch und hausgemachten Kuchen.

Liebe Gäste

Ab sofort haben wir die Gasträume und die Terrasse geöffnet.

Bitte beachten Sie: Tische im Gastraum müssen vorab reserviert werden (Verordnung der Bayerischen Staatsregierung).

+49 (0) 8382 / 5145

Desweiteren bitten wir Sie, die gesetzlichen Hygiene- und Sicherheitsregeln einzuhalten.

Wir freuen uns auf Ihren Besuch. Ihr Wirtshaus-Team

Personen mit Erkrankunssymptomen für Covid-19 (z.B. Atemprobleme, Fieber, trockener Husten, Verlust des Geschmacksinnes, Übelkeit, Durchfall) oder einem unmittelbaren Kontakt in den letzten 14 Tagen zu Personen, die an Covid 19 erkrankt sind dürfen das Wirtshaus bzw. den Campingpark Gitzenweiler Hof nicht betreten:

 

Liebe Gäste, momentan können wir nur eine eingeschränkte Karte anbieten.

Fragen Sie unser Servicepersonal auch nach Tagesangeboten.

Aktueller Tipp: Familiengrillplatte pro Person

Grillplatte

Fleisch, Wurst und saisonales Gemüse vom Grill. Dazu hausgemachte Wedges und Kräuterbutter.

18,90 €

Flädlesuppe | 4,50 €

Kraftbrühe vom Ochsen mit Kräuter-Flädle 9,13a,14,12,20
Beef consommé with strips of herb pancake


Herzhafter Wurstsalat | 8,90 €

verfeinert mit Essiggurken und roten Zwiebeln, dazu hausgebackenes Brot 10c,13a,f,15,19
Cold sliced sausages marinated like a salad with gherkins and red onions served with homemade bread


Schweizer Wurstsalat | 9,90 €

mit Käsestreifen, Essiggurken und roten Zwiebeln, dazu hausgebackenes Brot 9,10c,13a,f,15,19
Sausage salad like above with strips of cheese, served with homemade bread


Käsespätzle mit Röstzwiebeln | 11,50 €

Selbstgemachte Spätzle mit deftigem Käse, Butterzwiebeln und gemischtem Salat 9,13f,14
Swabian noodles, gratinated with hearty cheese topped with fried onions, served with mixed salad


Gebratene Maultaschen | 9,80 €

Selbstgemachte klassische Maultaschen vom Rind und Schwein angebraten mit Speck, Zwiebeln und Ei 9,13a,15,19,20
Swabian ravioli filled with a minced beef and pork topped with bacon, onions and egg.


Paniertes Schnitzel vom Schwein | 11,80 €

mit selbstgemachtem Kartoffelsalat und Preiselbeeren 13g,14,15,19
Breaded pork Vienna Style served with swabian potato salad and cranberry dip


Zwiebelrostbraten „Gitzenweiler Hof“ (200 g) | 19,50 €

mit hausgemachten Spätzle und dunkler Bratensauce 9,12,13a,14,20
Grilled roast beef (200 g) with swabian noodles topped with fried onions and dark gravy


Eiskaffee oder Eisschokolade mit Sahne 9,10a | 4,90 €


Kaiserschmarrn mit Zwetschgenröster 9,10a | 8,50 €


Eisbecher Cup Dänemark9,10a | 6,20 €

Kennzeichnungspflichtige Zusatzstoffe & Allergene

laut der EU-Verordnung LMIV 1169/2011

Allergene:
9) mit Milcheiweiß – / Milcherzeugnissen; 10a) Haushaltszucker; 10b) Honig; 10c) Süßstoff; 11a) Haselnuss; 11d) Mandeln; 11g) Pistazie; 11h) Walnuss; 12) enthält Sellerieerzeugnisse; 13a) Dinkel; 13b) Gerste; 13c) Hafer; 13e) Roggen; 13f) Weizen; 14) enthält Eiererzeugnisse; 15) enthält Senferzeugnisse; 16) enthält Sojaerzeugnisse; 19) enthält Schweinefleisch; 20) enthält Kalb – / Rinderfleisch; 21) enthält Geflügelfleisch; 22) enthält Fisch – / Meeresfrüchte; 23) enthält Krusten, Schalen – / Weichtiere; 26) enthält Alkohol; 27) enthält Lupine; 28) enthält Sesamsamen; 29) Schwefeldioxid und Sulfite (ab 10 mg pro kg oder l)
9) contains milk protein- /milk products; 10a) household sugar; 10b) honey; 10c) artificial sweetener; 11a) hazelnuts; 11d) almonds; 11g) pistachios; 11h) walnut; 12) contains celery; 13a) spelt; 13b) barley; 13c) oats; 13e) rye; 13f) wheat; 14) contains egg products; 15) contains mustard, or mustard derivatives; 16) contains soya products or traces of soya; 19) contains pork; 20) contains veal / beef; 21) contains poultry; 22) contains fish / seafood; 23) contains crustaceans/molluscs; 26) contains alcohol; 27) contains lupine; 28) contains sesame seeds; 29) sulphur dioxide and sulphites (from 10 mg per kg or l)

Zusatzstoffe:
1)mit Farbstoff; 2) mit Konservierungsstoff oder konserviert; 3) mit Antioxidationsmittel; 4) mit Geschmacksverstärker; 5) geschwefelt; 6) geschwärzt; 7) gewachst; 8) mit Phosphat; 30) koffeinhaltig / Teein; 17) enthält eine Phenylalaninquelle (Süßstoff Aspartam); 18) kann bei übermäßigem Verzehr abführend wirken (bei Mannit, Sorbit, Xylit, Isomalt, Maltit und Lactit); 31) chininhaltig; 32) Aromen; 33) phenylalain
1) contains artificial colouring; 2) contains preservatives; 3) contains antioxidents; 4) contains flavour enhancer; 5) sulphurated; 6) blackened; 7) waxed; 8) contains phosphates; 30) caffeinated / theine; 17) contains a source of phenylalanine (aspartam sweetener); 18) excessive consumption can have a laxative effect (from mannitol, sorbitol, xylitol, isomalt, maltitol, and lactit); 31) contains quinine; 32) flavored; 33) phenylalain